Complaint: Misspelling of the word "believe"; silkscreening the misspelled word on a cotton/poly blend shirt and mass producing said shirt; placing shirt with misspelled word on mannequin at entrance of women's clothing store in strange Polish shopping mall.
Defendant: Women's clothing store in strange Polish shopping mall.
Report: Officer had just purchased plastic squeaking pig and doggie biscuit for insane wolf/dog. Couldn't help but notice transgression when walking by women's clothing store in strange Polish shopping mall.
Fine: 380 Zloty
You can ping this entry by using:
http://www.banterist.com/movabletype/mt-tb.cgi/77
A workplace distraction since 2003.




Banterist is licensed under a Creative Commons License and is powered by Movable Type 3.33. The site is pretty because Nick Aster made it that way.
© 2003-2008 Brian Sack. All rights reserved.
Where've
we been?
NPR • Mancow • Fox & Friends • CBS Up To The Minute • The Jay Thomas Show • WJIM • WOCM • CW 11 • The
Guardian • USA
Today • Boing Boing • Daybreak USA • Fusion • New York
Daily News • Canada National Post • KIRO • Radar • McSweeney's • The
Independent • Glamour • MSNBC.com • FARK • Glenn Beck program • New York
Post Page Six • BBC Radio • Gawker • Defamer
• CNN.com • Cracked • New
Zealand Herald • Irish
Independent • Weekend America and other fine media outlets.
Comments
Maybe it's supposed to be that way. An obscure play on the words "believe" and "live," perhaps?
Posted by: Meredith | January 1, 2004 1:37 PM
I admire your optimism.
Posted by: Brian | January 2, 2004 1:39 PM
At least they didn't put 2 or more consonants together in trying to spell it. It could have said , " In life we wierzy´c."
My apologies for butchering Polish spelling.
Posted by: Greg | January 2, 2004 4:11 PM
My head hurts. I have spelled it correctly, and still have no idea what "In Life We Believe" means. We Live, Therefore We Believe? We Believe In The Whole Life Thing? It's the pointless ambiguity that offends me. You know, have at least one interpretation that means something, please.
The idea that it might mean "In Life We Be Living" is more than I can bear. You owe it to us all to buy this wretched shirt, track down the manufacturer, and beat a confession out of them with a rubber hose. On second thoughts, hold the confession, but otherwise carry on.
Posted by: PB Curtis | January 2, 2004 9:02 PM
At first I thought it might be some weird variation of "Choose Life" from the Wham! days. Maybe it's an anti-abortion message. Poland is 99.98% Catholic, after all.
Honestly I think it's just a badly assembled English phrase like ”Hot women in the middle of the road is just how I like it” [see Poland Dispatch: Catching Up With Capitalism for details]
Posted by: Brian | January 4, 2004 3:26 PM
In Death We Bedead.
Posted by: JHMc | June 21, 2005 6:50 PM
I wouldn't be caught be-dead in that shirt.
Posted by: Robin | February 26, 2007 9:26 PM