I noticed this yesterday while voting.
While I think it’s important for folks to get out and vote, I think it’s even more important that those folks know what they’re voting on. In order for them to do that, they need to be able to read the proposals, understand the issues and further study them via the news and public debate.
Luring people to the polls using Spanish, Chinese and Korean is suspect. If you don’t know what ‘Vote Here’ means in English, you can not be expected to understand the finer points of ballot proposals such as ‘Question 2: Elimination of Small City School Districts from Constitutional Debt Limitations.’
One could argue the inclusion of Spanish ‘ the voting guides, and polling places accommodate Spanish. Indeed, the poll worker who searched for my name in the voting register wore a sticker that said ‘I Speak Spanish.’ It should have said ‘I Only Speak Spanish’ because she was unable to understand, or spell, my name. When I originally told her she began looking under ‘R.’ When I told her it was ‘Brian’ not ‘Ryan’ she started looking under ‘B.’ When I told her the list was alphabetical by last name she started to look under ‘C.’ I had to spell my name for her several times before she started looking, correctly, under ‘S.’
This is a by-product of the whole ‘diversity’ parade. I’d love to know when and how the idea came to pass. It’s obvious we’re over-accommodating everyone to the point where even our legislative and electoral system caters to people who don’t speak the language of the land. I can’t help but think that’s not bueno. Under the guise of providing directional assistance to non-English speakers, what has actually been achieved is linguistic gerrymandering.
Perhaps that explains how the socialists won a seat on the Brooklyn City Council.